Búcsú
Letéptem azt a hangaszálat
Már tudhatod az ősz halott
E földön többé sose látlak
Ó idő szaga hangaszálak
És várlak téged tudhatod
Guillaume Apollinaire
/fordította: Vas István/
Búcsú
Letéptem azt a hangaszálat
Már tudhatod az ősz halott
E földön többé sose látlak
Ó idő szaga hangaszálak
És várlak téged tudhatod
Guillaume Apollinaire
/fordította: Vas István/
Közép-szerű szar.
Ez már egyszer volt eszemben, de most sem tudok jobbat.
Mnnnnnnn, micsoda nap. vastag szürke vatta az ég.
Mindent szeretnék, de kötött a nap, egymást vonszoljuk.
Vonsz, vonsz,vonszolás, ütemre, három és....
.
Összefüggések -
- egyik nincs a másik nélkül.
Mindig ugyanabba a hibába esem. A legszörnyűbb, hogy tudom már előre, hogy úgy lesz.
Mielőtt elalszom.
Ezt a könyvet szerettem olvasni, bár a vége kicsit lecsapottra sikerült.